mirror of
https://github.com/Ryujinx/Ryujinx.git
synced 2024-11-20 02:56:33 +00:00
New translations en_us.json (Spanish)
This commit is contained in:
parent
d8231dd673
commit
3f921e8638
1 changed files with 86 additions and 86 deletions
|
@ -31,8 +31,8 @@
|
|||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "Instalar tipos de archivo",
|
||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Desinstalar tipos de archivo",
|
||||
"MenuBarView": "_View",
|
||||
"MenuBarViewWindow": "Window Size",
|
||||
"MenuBarViewWindow720": "720p",
|
||||
"MenuBarViewWindow": "Tamaño de ventana",
|
||||
"MenuBarViewWindow720": "720P",
|
||||
"MenuBarViewWindow1080": "1080p",
|
||||
"MenuBarHelp": "_Ayuda",
|
||||
"MenuBarHelpCheckForUpdates": "Buscar actualizaciones",
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
"SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "Habilitar estado en Discord",
|
||||
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "Buscar actualizaciones al iniciar",
|
||||
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "Mostrar diálogo de confirmación al cerrar",
|
||||
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Remember Window Size/Position",
|
||||
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Recordar tamaño y posición de la ventana",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursor": "Esconder el cursor:",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "Nunca",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "Ocultar cursor cuando esté inactivo",
|
||||
|
@ -272,58 +272,58 @@
|
|||
"ControllerSettingsSave": "Guardar",
|
||||
"ControllerSettingsClose": "Cerrar",
|
||||
"KeyUnknown": "Desconocido",
|
||||
"KeyShiftLeft": "Shift Left",
|
||||
"KeyShiftRight": "Shift Right",
|
||||
"KeyControlLeft": "Ctrl Left",
|
||||
"KeyMacControlLeft": "⌃ Left",
|
||||
"KeyControlRight": "Ctrl Right",
|
||||
"KeyMacControlRight": "⌃ Right",
|
||||
"KeyAltLeft": "Alt Left",
|
||||
"KeyMacAltLeft": "⌥ Left",
|
||||
"KeyAltRight": "Alt Right",
|
||||
"KeyMacAltRight": "⌥ Right",
|
||||
"KeyWinLeft": "⊞ Left",
|
||||
"KeyMacWinLeft": "⌘ Left",
|
||||
"KeyWinRight": "⊞ Right",
|
||||
"KeyMacWinRight": "⌘ Right",
|
||||
"KeyMenu": "Menu",
|
||||
"KeyUp": "Up",
|
||||
"KeyDown": "Down",
|
||||
"KeyLeft": "Left",
|
||||
"KeyRight": "Right",
|
||||
"KeyShiftLeft": "Shift izquierdo",
|
||||
"KeyShiftRight": "Shift Derecho",
|
||||
"KeyControlLeft": "Ctrl Izquierdo",
|
||||
"KeyMacControlLeft": "⌃ Izquierda",
|
||||
"KeyControlRight": "Ctrl derecho",
|
||||
"KeyMacControlRight": "⌃ Derecha",
|
||||
"KeyAltLeft": "Alt izquierdo",
|
||||
"KeyMacAltLeft": "⌥ Izquierda",
|
||||
"KeyAltRight": "Alt derecho",
|
||||
"KeyMacAltRight": "⌥ Derecha",
|
||||
"KeyWinLeft": "⊞ Izquierda",
|
||||
"KeyMacWinLeft": "⌘ Izquierda",
|
||||
"KeyWinRight": "⊞ Derecha",
|
||||
"KeyMacWinRight": "⌘ Derecha",
|
||||
"KeyMenu": "Menú",
|
||||
"KeyUp": "Arriba",
|
||||
"KeyDown": "Abajo",
|
||||
"KeyLeft": "Izquierda",
|
||||
"KeyRight": "Derecha",
|
||||
"KeyEnter": "Enter",
|
||||
"KeyEscape": "Escape",
|
||||
"KeySpace": "Space",
|
||||
"KeySpace": "Espacio",
|
||||
"KeyTab": "Tab",
|
||||
"KeyBackSpace": "Backspace",
|
||||
"KeyBackSpace": "Retroceso",
|
||||
"KeyInsert": "Insert",
|
||||
"KeyDelete": "Delete",
|
||||
"KeyPageUp": "Page Up",
|
||||
"KeyPageDown": "Page Down",
|
||||
"KeyHome": "Home",
|
||||
"KeyEnd": "End",
|
||||
"KeyCapsLock": "Caps Lock",
|
||||
"KeyScrollLock": "Scroll Lock",
|
||||
"KeyPrintScreen": "Print Screen",
|
||||
"KeyPause": "Pause",
|
||||
"KeyNumLock": "Num Lock",
|
||||
"KeyClear": "Clear",
|
||||
"KeyKeypad0": "Keypad 0",
|
||||
"KeyKeypad1": "Keypad 1",
|
||||
"KeyKeypad2": "Keypad 2",
|
||||
"KeyKeypad3": "Keypad 3",
|
||||
"KeyKeypad4": "Keypad 4",
|
||||
"KeyKeypad5": "Keypad 5",
|
||||
"KeyKeypad6": "Keypad 6",
|
||||
"KeyKeypad7": "Keypad 7",
|
||||
"KeyKeypad8": "Keypad 8",
|
||||
"KeyKeypad9": "Keypad 9",
|
||||
"KeyKeypadDivide": "Keypad Divide",
|
||||
"KeyKeypadMultiply": "Keypad Multiply",
|
||||
"KeyKeypadSubtract": "Keypad Subtract",
|
||||
"KeyKeypadAdd": "Keypad Add",
|
||||
"KeyKeypadDecimal": "Keypad Decimal",
|
||||
"KeyKeypadEnter": "Keypad Enter",
|
||||
"KeyDelete": "Suprimir",
|
||||
"KeyPageUp": "Re Pág",
|
||||
"KeyPageDown": "Av Pág",
|
||||
"KeyHome": "Inicio",
|
||||
"KeyEnd": "Fin",
|
||||
"KeyCapsLock": "Bloq Mayús",
|
||||
"KeyScrollLock": "Bloq Despl",
|
||||
"KeyPrintScreen": "Impr Pant",
|
||||
"KeyPause": "Pausa",
|
||||
"KeyNumLock": "Bloq Num",
|
||||
"KeyClear": "Borrar",
|
||||
"KeyKeypad0": "Numérico 0",
|
||||
"KeyKeypad1": "Numérico 1",
|
||||
"KeyKeypad2": "Numérico 2",
|
||||
"KeyKeypad3": "Numérico 3",
|
||||
"KeyKeypad4": "Numérico 4",
|
||||
"KeyKeypad5": "Numérico 5",
|
||||
"KeyKeypad6": "Numérico 6",
|
||||
"KeyKeypad7": "Numérico 7",
|
||||
"KeyKeypad8": "Numérico 8",
|
||||
"KeyKeypad9": "Numérico 9",
|
||||
"KeyKeypadDivide": "Numérico /",
|
||||
"KeyKeypadMultiply": "Numérico *",
|
||||
"KeyKeypadSubtract": "Numérico -",
|
||||
"KeyKeypadAdd": "Numérico +",
|
||||
"KeyKeypadDecimal": "Numérico .",
|
||||
"KeyKeypadEnter": "Numérico Enter",
|
||||
"KeyNumber0": "0",
|
||||
"KeyNumber1": "1",
|
||||
"KeyNumber2": "2",
|
||||
|
@ -346,32 +346,32 @@
|
|||
"KeyPeriod": ".",
|
||||
"KeySlash": "/",
|
||||
"KeyBackSlash": "\\",
|
||||
"KeyUnbound": "Unbound",
|
||||
"GamepadLeftStick": "L Stick Button",
|
||||
"GamepadRightStick": "R Stick Button",
|
||||
"GamepadLeftShoulder": "Left Shoulder",
|
||||
"GamepadRightShoulder": "Right Shoulder",
|
||||
"GamepadLeftTrigger": "Left Trigger",
|
||||
"GamepadRightTrigger": "Right Trigger",
|
||||
"GamepadDpadUp": "Up",
|
||||
"GamepadDpadDown": "Down",
|
||||
"GamepadDpadLeft": "Left",
|
||||
"GamepadDpadRight": "Right",
|
||||
"KeyUnbound": "Sin vincular",
|
||||
"GamepadLeftStick": "Botón Joystick L",
|
||||
"GamepadRightStick": "Botón Joystick R",
|
||||
"GamepadLeftShoulder": "Botón L",
|
||||
"GamepadRightShoulder": "Botón R\n",
|
||||
"GamepadLeftTrigger": "Botón ZL",
|
||||
"GamepadRightTrigger": "Botón ZR",
|
||||
"GamepadDpadUp": "Arriba",
|
||||
"GamepadDpadDown": "Abajo",
|
||||
"GamepadDpadLeft": "Izquierda",
|
||||
"GamepadDpadRight": "Derecha",
|
||||
"GamepadMinus": "-",
|
||||
"GamepadPlus": "+",
|
||||
"GamepadGuide": "Guide",
|
||||
"GamepadMisc1": "Misc",
|
||||
"GamepadPaddle1": "Paddle 1",
|
||||
"GamepadPaddle2": "Paddle 2",
|
||||
"GamepadPaddle3": "Paddle 3",
|
||||
"GamepadPaddle4": "Paddle 4",
|
||||
"GamepadTouchpad": "Touchpad",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger0": "Left Trigger 0",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger0": "Right Trigger 0",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger1": "Left Trigger 1",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger1": "Right Trigger 1",
|
||||
"StickLeft": "Left Stick",
|
||||
"StickRight": "Right Stick",
|
||||
"GamepadGuide": "Guía",
|
||||
"GamepadMisc1": "Miscelánea",
|
||||
"GamepadPaddle1": "Palanca 1",
|
||||
"GamepadPaddle2": "Palanca 2",
|
||||
"GamepadPaddle3": "Palanca 3",
|
||||
"GamepadPaddle4": "Palanca 4",
|
||||
"GamepadTouchpad": "Panel táctil",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger0": "Gatillo izquierdo 0",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger0": "Gatillo derecho 0",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger1": "Gatillo izquierdo 1",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger1": "Gatillo derecho 1",
|
||||
"StickLeft": "Joystick izquierdo",
|
||||
"StickRight": "Joystick derecho",
|
||||
"UserProfilesSelectedUserProfile": "Perfil de usuario seleccionado:",
|
||||
"UserProfilesSaveProfileName": "Guardar nombre de perfil",
|
||||
"UserProfilesChangeProfileImage": "Cambiar imagen de perfil",
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@
|
|||
"DialogThemeRestartMessage": "Tema guardado. Se necesita reiniciar para aplicar el tema.",
|
||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "¿Quieres reiniciar?",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "¿Quieres instalar el firmware incluido en este juego? (Firmware versión {0})",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "No installed firmware was found but Ryujinx was able to install firmware {0} from the provided game.\nThe emulator will now start.",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "No se encontró ningún firmware instalado, pero Ryujinx pudo instalar el firmware {0} desde el juego suministrado.\nEl emulador ahora comenzará.",
|
||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "No hay firmware instalado",
|
||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Se instaló el firmware {0}",
|
||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "¡Tipos de archivos instalados con éxito!",
|
||||
|
@ -559,13 +559,13 @@
|
|||
"CustomThemePathTooltip": "Carpeta que contiene los temas personalizados para la interfaz",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "Busca un tema personalizado para la interfaz",
|
||||
"DockModeToggleTooltip": "El modo dock o modo TV hace que la consola emulada se comporte como una Nintendo Switch en su dock. Esto mejora la calidad gráfica en la mayoría de los juegos. Del mismo modo, si lo desactivas, el sistema emulado se comportará como una Nintendo Switch en modo portátil, reduciendo la cálidad de los gráficos.\n\nConfigura los controles de \"Jugador\" 1 si planeas jugar en modo dock/TV; configura los controles de \"Portátil\" si planeas jugar en modo portátil.\n\nActívalo si no sabes qué hacer.",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "Direct keyboard access (HID) support. Provides games access to your keyboard as a text entry device.\n\nOnly works with games that natively support keyboard usage on Switch hardware.\n\nLeave OFF if unsure.",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "Direct mouse access (HID) support. Provides games access to your mouse as a pointing device.\n\nOnly works with games that natively support mouse controls on Switch hardware, which are few and far between.\n\nWhen enabled, touch screen functionality may not work.\n\nLeave OFF if unsure.",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "Acceso directo al teclado (HID). Proporciona acceso a los juegos a tu teclado como dispositivo de entrada de texto.\n\nSolo funciona con juegos que soportan nativamente el uso del teclado en la consola Switch.\n\nDeje APAGADO si no está seguro.",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "Acceso directo al ratón (HID). Proporciona acceso a los juegos a tu ratón como dispositivo apuntador.\n\nSolo funciona con juegos que soportan nativamente el uso del ratón en la consola Switch, los cuales son pocos.\n\nDeje APAGADO si no está seguro.",
|
||||
"RegionTooltip": "Cambia la región del sistema",
|
||||
"LanguageTooltip": "Cambia el idioma del sistema",
|
||||
"TimezoneTooltip": "Cambia la zona horaria del sistema",
|
||||
"TimeTooltip": "Cambia la hora del sistema",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "Emulated console's Vertical Sync. Essentially a frame-limiter for the majority of games; disabling it may cause games to run at higher speed or make loading screens take longer or get stuck.\n\nCan be toggled in-game with a hotkey of your preference (F1 by default). We recommend doing this if you plan on disabling it.\n\nLeave ON if unsure.",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "Emula el Vertical Sync de la consola. Esencialmente es un limitante de fotogramas para la mayoria de juegos; deshabilitar esto puede hacer que los juegos corran a una velocidad incrementeda o hacer que las pantallas de carga duren mas o que se queden colgadas.\nPuede ser cambiado mientras el juego esta corriendo con una hotkey de tu preferencia (F1 por defecto). Recomendamos hacer esto si planeas en dehabilitarlo.\n\nDejar PRENDIDO si no esta seguro.",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "Guarda funciones de JIT traducidas para que no sea necesario traducirlas cada vez que el juego carga.\n\nReduce los tirones y acelera significativamente el tiempo de inicio de los juegos después de haberlos ejecutado al menos una vez.\n\nActívalo si no sabes qué hacer.",
|
||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "Comprueba si hay archivos corruptos en los juegos que ejecutes al abrirlos, y si detecta archivos corruptos, muestra un error de Hash en los registros.\n\nEsto no tiene impacto alguno en el rendimiento y está pensado para ayudar a resolver problemas.\n\nActívalo si no sabes qué hacer.",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "Cambia el motor usado para renderizar audio.\n\nSDL2 es el preferido, mientras que OpenAL y SoundIO se usan si hay problemas con este. Dummy no produce audio.\n\nSelecciona SDL2 si no sabes qué hacer.",
|
||||
|
@ -579,10 +579,10 @@
|
|||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "Ejecuta los comandos del motor gráfico en un segundo hilo. Acelera la compilación de sombreadores, reduce los tirones, y mejora el rendimiento en controladores gráficos que no realicen su propio procesamiento con múltiples hilos. Rendimiento ligeramente superior en controladores gráficos que soporten múltiples hilos.\n\nSelecciona \"Auto\" si no sabes qué hacer.",
|
||||
"GalThreadingTooltip": "Ejecuta los comandos del motor gráfico en un segundo hilo. Acelera la compilación de sombreadores, reduce los tirones, y mejora el rendimiento en controladores gráficos que no realicen su propio procesamiento con múltiples hilos. Rendimiento ligeramente superior en controladores gráficos que soporten múltiples hilos.\n\nSelecciona \"Auto\" si no sabes qué hacer.",
|
||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "Guarda una caché de sombreadores en disco, la cual reduce los tirones a medida que vas jugando.\n\nActívalo si no sabes qué hacer.",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "Multiplies the game's rendering resolution.\n\nA few games may not work with this and look pixelated even when the resolution is increased; for those games, you may need to find mods that remove anti-aliasing or that increase their internal rendering resolution. For using the latter, you'll likely want to select Native.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nKeep in mind 4x is overkill for virtually any setup.",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "Multiplica la resolución de renderizado del juego.\n\nPuede que algunos juegos no funcionen con esto y se vean pixelados incluso cuando la resolucion es incrementada; para estos juegos, puede ser que requieras de mods que remuevan el anti-aliasing o que incrementen la resolucion de renderizado interna. Para esto ultimo, probablemente querra elegir Nativo.\n\nEsta opcion puede ser cambiada mientras el juego esta en ejecucion al hacer click en el boton \"Aplicar\"; puedes simplemente move las ventana de opciones de lado y experimentar hasta que encuentres tu aparience preferida para un juego.\n\nTen en mente que 4x es un exceso para virtualmente cualquier maquina.",
|
||||
"ResolutionScaleEntryTooltip": "Escalado de resolución de coma flotante, como por ejemplo 1,5. Los valores no íntegros pueden causar errores gráficos o crashes.",
|
||||
"AnisotropyTooltip": "Level of Anisotropic Filtering. Set to Auto to use the value requested by the game.",
|
||||
"AspectRatioTooltip": "Aspect Ratio applied to the renderer window.\n\nOnly change this if you're using an aspect ratio mod for your game, otherwise the graphics will be stretched.\n\nLeave on 16:9 if unsure.",
|
||||
"AnisotropyTooltip": "Nivel de filtrado anisotrópico. Selecciona Auto para utilizar el valor solicitado por el juego.",
|
||||
"AspectRatioTooltip": "Relación de Aspecto aplicada a la ventana de renderizado.\n\nCambia esto solo si estás usando un mod de Relación de Aspecto para tu juego, de otra forma tus gráficos se verán estrechos.\n\nDéjalo en 16:9 si no estás seguro.",
|
||||
"ShaderDumpPathTooltip": "Directorio en el cual se volcarán los sombreadores de los gráficos",
|
||||
"FileLogTooltip": "Guarda los registros de la consola en archivos en disco. No afectan al rendimiento.",
|
||||
"StubLogTooltip": "Escribe mensajes de Stub en la consola. No afectan al rendimiento.",
|
||||
|
@ -704,7 +704,7 @@
|
|||
"UserProfileWindowTitle": "Administrar perfiles de usuario",
|
||||
"CheatWindowTitle": "Administrar cheats",
|
||||
"DlcWindowTitle": "Administrar contenido descargable",
|
||||
"ModWindowTitle": "Manage Mods for {0} ({1})",
|
||||
"ModWindowTitle": "Administrar Mods para {0} ({1})",
|
||||
"UpdateWindowTitle": "Administrar actualizaciones",
|
||||
"CheatWindowHeading": "Cheats disponibles para {0} [{1}]",
|
||||
"BuildId": "Id de compilación:",
|
||||
|
@ -724,9 +724,9 @@
|
|||
"UserProfilesName": "Nombre:",
|
||||
"UserProfilesUserId": "Id de Usuario:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackend": "Fondo de gráficos",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Select the graphics backend that will be used in the emulator.\n\nVulkan is overall better for all modern graphics cards, as long as their drivers are up to date. Vulkan also features faster shader compilation (less stuttering) on all GPU vendors.\n\nOpenGL may achieve better results on old Nvidia GPUs, on old AMD GPUs on Linux, or on GPUs with lower VRAM, though shader compilation stutters will be greater.\n\nSet to Vulkan if unsure. Set to OpenGL if your GPU does not support Vulkan even with the latest graphics drivers.",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Selecciona el backend de gráficos que se utilizará en el emulador.\n\nVulkan es el mejor para todas las tarjetas gráficas modernas, siempre y cuando sus controladores estén actualizados. Vulkan también presenta una compilación de shaders más rápida (menos stuttering) en todos los proveedores de GPU.\n\nOpenGL puede lograr mejores resultados en GPUs viejas de Nvidia, en GPUs viejas de AMD en Linux, o en GPUs con VRAM bajo, aunque el stutter del compilador de shaders será mayor.\n\nSelecciona Vulkan si no estás seguro. Selecciona OpenGL si tu GPU no soporta Vulkan incluso con los últimos controladores gráficos.",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompression": "Activar recompresión de texturas",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Compresses ASTC textures in order to reduce VRAM usage.\n\nGames using this texture format include Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGraphics cards with 4GiB VRAM or less will likely crash at some point while running these games.\n\nEnable only if you're running out of VRAM on the aforementioned games. Leave OFF if unsure.",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Comprime las texturas ASTC para reducir el uso de VRAM.\n\nLos juegos que usan este formato de texturas incluyen Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder y The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nLas tarjetas graficas con 4GBs de VRAM o menos probablemente se congelaran en algun punto mientras corran estos juegos.\n\nHabilitar solo si es que se te esta acabando el VRAM en los juegos previamente mencionados. Dejar APAGADO si no esta seguro.",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "GPU preferida",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Selecciona la tarjeta gráfica que se utilizará con los back-end de gráficos Vulkan.\n\nNo afecta la GPU que utilizará OpenGL.\n\nFije a la GPU marcada como \"dGUP\" ante dudas. Si no hay una, no haga modificaciones.",
|
||||
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "Reinicio de Ryujinx requerido.",
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@
|
|||
"Recover": "Recuperar",
|
||||
"UserProfilesRecoverHeading": "Datos de guardado fueron encontrados para las siguientes cuentas",
|
||||
"UserProfilesRecoverEmptyList": "No hay perfiles a recuperar",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "Aplica anti-aliasing al renderizado del juego.\n\nFXAA probablemente dejara la imagen borrosa, mientras que SMAA intentara encontrar bordes dentados y lijarlos.\n\nNo se recomienda usarlo en conjunto con el filtro de escalado FSR.\n\nEsta opcion puede ser cambiada mientras el juego esta en ejecucion al hacer click en el boton \"Aplicar\"; puedes simplemente move las ventana de opciones de lado y experimentar hasta que encuentres tu aparience preferida para un juego.\n\nDejalo en NINGUNO si no estas seguro.",
|
||||
"GraphicsAALabel": "Suavizado de bordes:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLabel": "Filtro de escalado:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Elija el filtro de escala que se aplicará al utilizar la escala de resolución.\n\nBilinear funciona bien para juegos 3D y es una opción predeterminada segura.\n\nSe recomienda el bilinear para juegos de pixel art.\n\nFSR 1.0 es simplemente un filtro de afilado, no se recomienda su uso con FXAA o SMAA.\n\nEsta opción se puede cambiar mientras se ejecuta un juego haciendo clic en \"Aplicar\" a continuación; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDéjelo en BILINEAR si no está seguro.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue